-
1 ricomposizione del ministero
сущ.общ. образование нового министерства, преобразование в составе кабинета (министров)Итальяно-русский универсальный словарь > ricomposizione del ministero
-
2 ricomposizione del paniere monetario
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > ricomposizione del paniere monetario
-
3 ricomposizione del paniere valutario
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > ricomposizione del paniere valutario
-
4 ricomposizione
ricomposizióne f 1) составление вновь 2) переделка; перестановка 3) tip переборка, заново сделанный набор 4) переустройство, преобразование, реорганизация, переформирование ricomposizione del ministero -- преобразование в составе кабинета (министров); образование нового министерства 5) упорядочение, приведение в порядок 6) tecn сборка (после разборки) -
5 ricomposizione
f2) переделка; перестановка4) переустройство, преобразование, реорганизация, переформированиеricomposizione del ministero — преобразование в составе кабинета ( министров); образование нового министерства5) упорядочение, приведение в порядок6) тех. сборка ( после разборки)•Syn: -
6 ricomposizione
ricompoś izióne f 1) составление вновь 2) переделка; перестановка 3) tip переборка, заново сделанный набор 4) переустройство, преобразование, реорганизация, переформирование ricomposizione del ministero — преобразование в составе кабинета ( министров); образование нового министерства 5) упорядочение, приведение в порядок 6) tecn сборка ( после разборки) -
7 образование нового министерства
ngener. ricomposizione del ministeroUniversale dizionario russo-italiano > образование нового министерства
-
8 перекомпоновка корзины валют
Universale dizionario russo-italiano > перекомпоновка корзины валют
-
9 преобразование в составе кабинета
nUniversale dizionario russo-italiano > преобразование в составе кабинета
-
10 реструктуризация валютной корзины
Universale dizionario russo-italiano > реструктуризация валютной корзины
-
11 ♦ land
♦ land /lænd/A n.1 [uc] terra; terraferma; terreno; paese; patria; suolo; contrada; regione: to travel by land, viaggiare per via di terra; to travel over land and sea, viaggiare per terra e per mare; dry land, terraferma; rich land, terreno ricco (o fertile); flat land, terreno piatto (o piano); (geogr.) undulating land, terreno ondulato; agricultural land, terreno agricolo; derelict land, zona desertificata; waste land, terreno incolto; terra deserta; to emigrate to a remote land, emigrare in un paese lontano; one's native land, la terra natale; la patria; the Promised Land (o the Land of Promise) la Terra Promessa; good wheat land, suolo adatto alla coltivazione del grano; to work the land, lavorare la terra; the land of dreams, il paese dei sogni2 fondo; podere; tenuta3 (pl.) terreni; proprietà terrieraB a. attr.● land agency, lavoro di fattore; mansione di mediatore di terreni; agenzia immobiliare □ land agent, fattore (agricolo); mediatore di terreni; agente immobiliare □ ( arte) land art, arte ambientale; land art □ land bank, banca di credito agricolo □ land breeze, brezza di terra □ (geol.) land bridge, ponte continentale □ land broker, mediatore di terreni □ land carriage, trasporto per via di terra □ land certificate, certificato catastale □ Land Charges Register, Registro delle Ipoteche Immobiliari ( banca) □ land credit, credito fondiario □ (mil.) land forces, forza di terra; esercito □ land hunger, «fame» (o desiderio sfrenato) di terra □ land improvement, miglioria fondiaria □ land-jobber, speculatore di beni immobili □ land laws, leggi terriere □ (geogr.) land mass, terra emersa; continente □ (mil.) land mine, mina terrestre □ land office, ufficio del catasto □ (fam. USA) land-office business, attività commerciale che va a gonfie vele; affari d'oro □ (agric.) land out of crop, maggese □ land pollution, inquinamento del suolo □ land rail ► corncrake □ land reclamation, bonifica agraria □ land reform, riforma agraria (o fondiaria) □ Land Registrar [Registry], Conservatore [Conservatoria] dei Registri Immobiliari □ (agric.) land re-parcelling, ricomposizione fondiaria □ (trasp.) land route, via di terra □ land steward, fattore agricolo □ land survey, rilevamento del terreno □ land surveying, agrimensura □ land surveyor, agrimensore □ (fisc.) land tax, imposta fondiaria □ (ind. costr.) land tie, catena di ancoraggio ( per sostenere un muro) □ (mil.) land-to-land terra-terra: a land-to-land missile, un missile terra-terra □ (agric.) land under crop, terreno coltivato; coltivo □ (naut.) to come to (o to reach, to make) land, toccare terra, approdare □ to go back to the land, tornare alla terra (o a lavorare la terra) □ (scherz.) to be in the land of the living, essere ancora in vita □ (fig.) to see how the land lies, vedere come stanno le cose; studiare la situazione □ to work (on) the land, lavorare la terra; fare il contadino.♦ (to) land /lænd/A v. t.1 (naut., aeron.) sbarcare; scaricare: to land passengers and goods, sbarcare passeggeri e scaricare merci; (mil.) to land troops, sbarcare truppe3 gettare; far finire: The fight landed them both in jail, la rissa li fece finire tutti e due in carcere4 (aeron.) portare a terra; far atterrare ( un aereo); far ammarare ( un idrovolante); (naut.) portare a riva, far approdare ( una barca, una nave)5 tirare a riva: I couldn't land the fish I had hooked, non riuscii a tirare a riva il pesce che avevo preso all'amo6 (fam.) acchiappare; prendere al laccio ( come marito, ecc.); assicurarsi; riuscire a procurarsi: He landed a good job, è riuscito ad assicurarsi un buon lavoro7 (fam.) dare, assestare ( un colpo); mettere a segno, piazzare ( un pugno): to land a punch, dare un pugno; to land shots, piazzare colpi9 (fam.) affibbiare; sbolognare (fam.); scaricare (fig.): She's been landed with the grandchildren, le hanno sbolognato i nipotiniB v. i.3 (aeron.) atterrare; toccare terra; DIALOGO → - Changing booking over the phone- I can get you on the 20.30 flight, but that lands at Heathrow, posso metterla sul volo delle 20:30 ma questo atterra a Heathrow8 ( sport) ( della palla) toccare terra, cadere; ( di un saltatore, un pattinatore, un ginnasta) atterrare; ( boxe, scherma: di un colpo) arrivare, andare a segno; ( canottaggio) attraccare● (fam. USA) to land on sb., criticare, dare addosso a q. □ (aeron.) to land on water, ammarare □ to land a plane on water, fare ammarare un aereo □ (fam.) to land up, (andare a) finire; capitare: I landed up in a fishermen's village, sono capitato in un villaggio di pescatori □ to be landed in a real mess, trovarsi nei guai fino al collo. -
12 divisione
f1) деление (также мат.) разделение, разбивка; разобщённость (чаще полит.)divisione del lavoro эк. — разделение трудаdivisione internazionale del lavoro — международное разделение труда4) воен. дивизия5) перен. раздор, разногласие6) грам. деление на слоги; знак переносаogni divisione è valida / vale per... — цена каждого деления равна...8) спец. индексирование9) спорт группы (напр. A, B) и категории (I, II) команд ( в Италии)•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
divisione — /divi zjone/ s.f. [dal lat. divisio onis, der. di dividĕre dividere ]. 1. a. [il fare più parti di un tutto o l essere scomposto in più parti, anche con la prep. in : d. del metro in decimetri, di una regione in province ] ▶◀ frazionamento,… … Enciclopedia Italiana
Лоренцо Венециано — … Википедия
frattura — frat·tù·ra s.f. 1a. AU rottura, spaccatura: si è individuata una frattura nella struttura portante Sinonimi: crepa, fenditura, incrinatura, lesione, spaccatura. Contrari: saldatura. 1b. AU TS med. rottura di un osso causata spec. da un trauma:… … Dizionario italiano
Boito — Boito, 1) Camillo, ital. Architekt und Kunstschriftsteller, geb. 30. Sept. 1836 in Rom, widmete sich anfangs auf der Universität zu Padua wissenschaftlichen Studien und besuchte dann die Kunstakademie in Venedig, wo er sich zum Architekten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
cubismo — cu·bì·smo s.m. TS pitt. movimento pittorico sorto in Francia all inizio del XX sec., caratterizzato dalla scomposizione dell oggetto in forme geometriche e dalla sua ricomposizione attraverso la compenetrazione delle prospettive e delle visuali… … Dizionario italiano
ricostituzione — ri·co·sti·tu·zió·ne s.f. 1. CO il ricostituire, il ricostituirsi, l essere ricostituito: la ricostituzione di un azienda, di un partito, di un esercito, del proprio patrimonio Sinonimi: ricomposizione. 2. TS burocr. procedura amministrativa o… … Dizionario italiano
saldatura — sal·da·tù·ra s.f. 1. AD TS tecn. il saldare e il suo risultato; procedimento in base al quale si effettua un collegamento permanente di parti solide di elementi metallici mediante calore, con o senza metallo di apporto 2. CO estens., il punto in… … Dizionario italiano
rimaneggiamento — {{hw}}{{rimaneggiamento}}{{/hw}}s. m. Ricomposizione | Cambiamento di cariche, rimpasto: rimaneggiamento del governo … Enciclopedia di italiano
scissione — /ʃi s:jone/ s.f. [dal lat. scissio onis separazione , der. di scissus, part. pass. di scindĕre scindere ]. 1. a. [il separare due o più elementi prima uniti] ▶◀ divisione, separazione. ◀▶ congiungimento, congiunzione, unione. b. (fig.) [divisione … Enciclopedia Italiana
spaccatura — s.f. [der. di spaccare2]. 1. [punto in cui qualcosa è spaccato: cadere in una s. del terreno ] ▶◀ apertura, crepa, cretto, fenditura, fessura, frattura, rottura, spacco, [di pelle e sim.] screpolatura. ↑ squarcio. ↓ incrinatura. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana